1)第19章 农友都来了?他们一直这样勇敢的吗?_联盟翻译:台词比游戏还有魅力?
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  “没什么,就是感觉李默给我们带来的惊喜太多了。”

  “以至于让我感觉到,像是惊吓.....”

  林专家发自内心的感叹,也引起了其他人一阵无奈。

  像徐部长这种,不懂翻译的玩家。

  也能够明显感觉到李默的逆天。

  毕竟,现场可是有着一百名选手。

  不说都是新生代的佼佼者,也有在翻译界摸爬滚打许多年的老人。

  但是唯独只有李默脱颖而出,成为万众瞩目的新星。

  “虽然我很想替李默解释,这句话的翻译,隐藏了哪些巧思。”

  “但还是给李默一个,自己解释的机会吧。”

  “我只能说......”

  “这句话翻译的,真——绝!!”

  观众们看着林专家充满感叹的模样,没有半点的反感,只有认同。

  他们看向台下认真翻译的选手们时,目光中带有浓厚的怜悯。

  在观众们看来,这些选手就像是陪跑的可怜人。

  无论自己多么用心,可到最后,夺得头筹的,也只有李默一人。

  :唉,真可怜,明明比赛还在进行中,可是结果却已经出现了。

  :是啊.....这真的太可怕了。

  :在绝对的实力碾压面前,一切都是徒劳的。

  :不要彻底丧失信心嘛,既然李默是黑马,那其他人也有可能是。

  :

  选手们暂时不知道现场的状况。

  他们还都在热火朝天的翻译着,胸腔里装满了“自信”二字。

  紧接着,大荧幕中又出现了新的翻译结果。

  英文:Ihaverisenfromthefilthandmuck,iamthelotusblossom,

  直译:我从污秽与淤泥中崛起,我是莲华,我是美丽。

  李默:我从污秽与淤泥中复苏,我是灼热的青莲,我是独一的美。

  中英文对比之下,李默翻译的优雅意境能够完美展现出来。

  他们脑海中都会冒出一个戴着白玉面具的杀人魔疯子。

  拿着枪,一边制作着艺术,一边口中呢喃:我从污秽与淤泥中复苏,我是灼热的青莲,我是独一的美!

  烬本身的技能就足够优雅,再加上这句无比优美的台词。

  更给人一种雅到极致的感觉!

  甚至!!

  甚至——!!

  雅到,自己竟有些不配玩烬这名英雄。

  好恐怖的翻译

  观众们的心中,共同冒出了同样的想法。

  李默没有给观众们多少的缓和时间。

  新的翻译便出现了。

  英文:

  直译:我羡慕沉默,因为我必须大声。

  李默:动静有时,大音希声。

  这一句的翻译,虽然依旧保持着高标准的风采。

  但是,又不太一样。

  因为前面那么多句台词的翻译,都没有这种充满国风味道的台词。

  唯独这一句,就像是文言文句子一样。

  让一些观众,都想起了被文言文“迫害”的痛苦感。

  不过,也让观众们有些

  请收藏:https://m.bqbi.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章